2008年11月27日木曜日

[37signals] 「37signalsの主成分はLotusとiPhoneとDisneyで出来ています」

(原文: "37signals is the (Lotus, iPhone, Disney) of software"

先日「20秒以内で37signalsについて述べよ」にてみなさんにコメントを求めました。いただいたコメントを要約すると以下のようになります:

多くの人がアナロジー(〜に似ている)のかたちで返答してくれました。そんな「37signalsは〜に似ている」パターンの幾つかを以下に示しますと...

「コンピュータにOutlookをインストールしなくてもGMailを使えばメールが出来るというのと同じで、あなたが小規模ビジネス運営のために私たちの製品を利用する場合、コンピュータに何もインストールしなくても利用出来る」

「もしSteve Jobsがオンラインアプリケーション市場にいたとしたら、彼の会社は37signalsになるだろう」

「宙に浮かぶ巨大なシステム手帳だ」

「私たちはビジネスソフトウェア業界におけるLotus(車の方の)です。私達はビジネスの現場で求められている、無駄の無いコンパクトなソリューションを構築しています。まさにLotusがそうしているように、私たちはあなたの求めるもののみに注力し、あなたにとって不要なガラクタはすべて投げ捨てることにしています。」

「GoogleやAmazonやeBayといったような、Webベースの製品を作っています。私たちはとりわけプロジェクト運営・TODOリスト・ドキュメント共有・共同作業といったものを管理するためのツールに焦点を絞っており、多くの人々およびビジネス現場が必要としているシンプルなものを提供しています。37signalsにとって重要な事はシンプルであるという事。すばやく起動し、実行し、成果を出す事です。」

「iPhoneを知ってる?すごくエレガントで実用的でしかも使ってて楽しいということで注目を集めてる。仕事で使ってるソフトもこんな感じだったらなぁと考えてごらん。ほら、プロジェクト管理ツールとか組織運営ツールとかのことさ。ごちゃごちゃしていないメニュー、より良い成果、使ってて楽しい。私たちの作っているのはそんな感じの、Web上で動作するソフトなんだ」

「我々はソフトウェア業界におけるDisneyである」
辛辣なもの(訳注: というか機知に富んだもの?)も多かったです
「俺たちは『管理なんかくそくらえ』という感じの管理ソフトを作ってる」

「37signalsは人々のほにゃららを統合管理するお手伝いをしています」
(訳注: $#!+(ほにゃらら)とはshitとかfuckのこと?)

「我々はITからshを取っている」
(訳注: shit(クソ)からshすなわちシェル・殻を取ると中味のITが出てくるという洒落か?)

「37signalsは日々のコミュニケーションから『不要なもの』を除去して真のコミュニケーションが出来るようにするための製品を作っている」

「正しいプロジェクト管理
誰でも使えるイントラネット
使い物になるメッセージングツール
人々の動向を追う(訳注: n'utherというのはアーサーの父ウーサーに関する言い回し?)
現実に即したシンプルさ」
(訳注: 縦読みぽい。PIMPSとはポン引きのこと)
数は少ないものの簡潔な回答もいただき、共感すること頻りです
「我々は会議を不要のものとする」

「生き方そのもの」

「あなた方の製品は我々を時間の無駄をもたらすものから守り、目の前にある仕事に専念させてくれる」

「37signalsは人々に簡単な方法を以て大きなことを成せるよう手を差し伸べる素晴らしいソフトを作っている小さな会社だ」

「オンラインで利用出来る、TODOリスト・備忘録・日記・コンタクトリストといったものをひっくるめた統合ツールだ」

「より少ない時間で仕事を片付けるためのお手伝いをいたします」

「あなた方は情報および対人関係を組織化する手助けとなるWebソフトを書いている。あなた方のソフトは、紙を減らし、電話での応対を減らし、そして、これが一番大きいんだが、会議を減らしてくれた」
回答してくれた皆さんありがとう。思考のための糧をたくさんいただく事が出来ました。

0 件のコメント:

コメントを投稿